Detachment
| Detachment | |
|---|---|
| Qardosh loyihalar | |
„Detachment“ — 2011-yilda Carl Lund ssenariysi asosida, rejissyor Tony Kaye tomonidan suratga olingan AQSH psixologik-drama filmi. Film hikoyasi oʻz oʻquvchilari va boshqalarga ibrat boʻlgan oʻrta maktabning oʻrindosh oʻqituvchisi Henry Barthes haqida. Filmda rollarni Adrien Brody, Marcia Gay Harden, Christina Hendricks, William Petersen, Bryan Cranston, Tim Blake Nelson, Betty Kaye, Sami Gayle, Lucy Liu, Blythe Danner va James Caan kabi aktyorlar ijro etishgan.
Iqtiboslar
[tahrirlash]Henry Barthes
[tahrirlash]Xayolimda nima boʻlsa, uni qanday his qilsam shunday aytaman, oʻzimga nisbatan sodiqman; men ham yoshman, ham qariman. Shuncha marta sotildim va sotib olindim. Yuzim toshdek qotgan, men endi yoʻqman. Men xuddi siz kabiman. | |
Whatever is on my mind, I say it as I feel it, I'm truthful to myself; I'm young and I'm old, I've been bought and I've been sold, so many times. I am hard-faced, I am gone. I am just like you. |
Bir narsani angladim. Sara, men shunchaki mavjud boʻlmagan odamman. Sen bu yerda boʻlmasliging kerak, chunki men bu yerda emasman. Meni koʻrayotgan boʻlishing mumkin, lekin ichim boʻm-boʻsh. | |
I realized something. I'm a non-person, Sarah. You shouldn't be here, I'm not here. You may see me, but I'm hollow. |
Bolaning ziyrak qalbi koʻplab qorongʻu joylarning tubini anglashi mumkin, ammo u oʻzining ajralish (detachment) lahzasidagi noziklikni anglay oladimi? | |
A child's intelligent heart can fathom the depth of many dark places, but can it fathom the delicate moment of its own detachment? |
Yoshlarimiz yoʻldan adashib, parchalanib, ahamiyatsiz boʻlib qolmasliklari uchun ularga toʻgʻri yoʻl koʻrsatish masʼuliyati bizning zimmamizdadir. | |
We have such a responsibility to guide our young so that they don't end up falling apart, falling by the wayside, becoming insignificant. |
Men pulman, xuddi chiroqqa ishqalangan dollar kabi qoʻldan-qoʻlga oʻtaman. Shunda bir jin paydo boʻldi va bor ovozi bilan hayqirdi. Ammo u koʻz yoshlari faqat oʻzim uchun edi va aynan shu nuqtada hammasi chappasiga ketdi. | |
I am money, I change hands like the dollar bill, that has been rubbed by a lamp; Then a genie appeared and cried loudly, with volume; But the tears were all for myself, and that's where it all went wrong |
Bilasanmi, bu qiziq, men koʻp vaqtimni muammolarga aralashmaslikka... masʼuliyatni boʻyinga olmaslikka sarflayman. Men oʻrindosh oʻqituvchiman, dars berish uchun haqiqiy majburiyatim yoʻq. Vazifam — tartibni saqlash, sinfda hech kim hech kimni oʻldirmasligini nazorat qilish va ularni keyingi darsga yuborish. | |
Y'know it's funny, I spend a lot of time trying to not have to deal... to not really commit. I'm a substitute teacher, there's no real responsibility to teach. Your responsibility is to maintain order, make sure nobody kills anybody in your classroom, and then they get to their next period. |
[Oruellning „1984“ asaridan „IKKILAMCHI FIKRLASH“ (Doublethink) doskaga yozilgan. Oʻquvchilarning hech biri buning maʼnosini bilmaganda, u tushuntiradi:] Bu yolgʻon ekanligini bila turib, bila-turib yolgʻonlarga ishonishdir. | |
[DOUBLETHINK is on the blackboard, from Orwell's "1984". When none of the students knows what it means he tells them] It's deliberately believing in lies while knowing they're false. |
Meredit, buning uchun kuch kerak emas. Shuni tushunishing kerakki, afsuski, aksariyat odamlarda oʻz-oʻzini anglash yetishmaydi. | |
It doesn't take strength Meredith, you've gotta understand that, unfortunately, most people lack self awareness. |
[Qariyalar uyidagi hamshiraga gʻazab bilan:] Gapimni yaxshilab eshitib ol: agar uning ehtiyojlariga beparvolik qilishni toʻxtatmasangiz, men sizning hayotingizni ostin-ustun qilaman! Sizni ishdan boʻshattiraman! Keyin navbat oilangizga keladi! Farzandlaringiz xavf ostida qoladi! Tushunarlimi? | |
[agitated at assisted living nurse] Let me be very clear here, you stop neglecting his needs, or I will start fucking with yours! I will have you fired! Then it's going to be your family! Your children are gonna be at risk! You got it? |
U sumka — uning his-tuygʻulari yoʻq, u boʻm-boʻsh. Menda ham sen ranjitishing mumkin boʻlgan his-tuygʻular yoʻq. Tushunarlimi? Gʻazabda ekanligingni tushunaman, bir paytlar men ham shunday edim. Ammo menga gʻazab qilishingga asos yoʻq, chunki men senga imkoniyat berish uchun bu yerda boʻlgan sanoqli odamlardan biriman. | |
That bag, it doesn't have any feelings. It's empty. I don't have any feelings you can hurt either. Okay? I understand you're angry. I used to be very angry too, okay. I get it. You have no reason to be angry with me, because I am one of the few people that's here trying to give you an opportunity. |
Meredith
[tahrirlash]Oʻz joniga qasd qilish — vaqtinchalik muammoning doimiy yechimidir. | |
Suicide is a permanent solution to a temporary problem. |
Mr. Wiatt
[tahrirlash]Oʻz xonamda 2 soat oʻtirdim va faqat bitta ota-onani koʻrdim. Ular qayerda? Hamma qayerga ketdi? Bu gʻalati, na havo hujumi signallari bor, na bombalar. Voqealar bunday sodir boʻlmaydi. Hammasi shivirlash bilan boshlanadi, soʻngra butunlay jimjitlik choʻkadi. | |
I was in my room for 2 hours and saw one parent. Where are they? Where is everybody? It's uncanny, no air raid sirens, not bombs. It doesn't happen that way. It starts with a whisper, and then nothing. |
Dr. Doris Parker
[tahrirlash]Senda bor boʻlgan yagona isteʼdod — erkaklarni oʻzing bilan yotishga koʻndirish boʻladi. Hayoting esa asosan azob-uqubatlar sayliga aylanadi. Va qachonki bunga ortiq bir kun ham, bir soat ham chiday olmasang — bilib qoʻy, hammasi yanada yomonlashadi! Har kuni bu ofisga kelib, siz bolalarning oʻz hayotingizni rasvo qilayotganingizni eshitaman! Beparvo boʻlish juda oson. Gʻamxoʻrlik qilish uchun esa jasorat kerak. Sendagi fazilatlar orasida esa bular yoʻq. | |
The only talent you'll ever have is getting men to fuck you. You life will basically become a carnival of pain. Now, when you can't stand it not one more day, not one more hour, it will get worse, much worse! Every day I come into this office and listen to you kids shit all over yourselves! It's so easy to be careless. It takes courage and courage to take care. Not that you have any of those qualities. |
Mr. Dearden
[tahrirlash][Janob Dearden qoʻlida guldon bilan:] Buni qachon sotib olib berganim esingdami? Venetsiyadagi goʻzal bir yozda, hali safarlarimiz faqat eski ehtiroslarni qayta jonlantirishga aylanib qolmasidan avval. Shunday emasmi? [Guldonni qoʻlidan tushirib yuboradi, u sinadi.] | |
[Mr. Dearden is holding a vase] Do you remember, when I bought you this? Hm? A beautiful summer in Venice, before our travels were resigned to reviving old passions. Hm? [he drops it, breaking it] |
Dialoglar
[tahrirlash]Henry Barthes: Bilasanmi, koʻchada yashashni davom ettira olmaysan... | |
Henry Barthes: Y'know you can't... you can't keep living on the street... |
Henry Barthes [Qariyalar uyida]: Bobo, kundaligingizga biror narsa yozyapsizmi? | |
Henry Barthes: [In nursing home] Grampa, you doing any writing in your journal? [Thumbs through empty journal] |
Manbalar
[tahrirlash]- „IMDb“dagi film iqtiboslari (ingl.)