Kontent qismiga oʻtish

Kechirim

Vikiiqtibosdan olingan
(Uzrdan yoʻnaltirildi)
Kechirim

Qardosh loyihalar

Kechirim, uzr, avf bu anglab yetilgan huquqbuzarlik, kelishmovchilik yoki xato natijasida paydo boʻlgan norozilik, gʻazab yoki nafratdan voz kechish yoki uni toʻxtatishdir.

Alifbo tartibi boʻyicha:
A · B · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · X · Y · Z · · · Sh · Ch · ng · Yana qarang · Havolalar

  •  

Aqllilik ikki narsadan iborat: gʻazab kelganda oʻzini bosishdan va birovdan kuchli boʻlganda uni kechirishdan[1].

  Otalar soʻzi
  •  

Aqlli kishi oʻz nuqsonlari uchun uzr soʻraydi[2].

  Otalar soʻzi
  •  

Azizim, sen kechirish xislatini oʻzingga shior qil, atrofingdagilardan arzimas gunohlari uchun yuz oʻgiraverma! Ularni afu suvi va marhamat nuridan bahramand et! Ularning ahvolidan doimo xabardor boʻlib tur! Marhamat yuzasidan shafqat libosini inʼom ayla! Chunonchi aytadilar:
Oʻzing bunyod etgan mevali shoxni,
Oʻzing nobud etsang, koʻp yomon boʻlar![3]

  Xoja Samandar Termiziy
  •  

Bir kishi sen bilan munosabatida xato qilsa-yu, senga uzr bayon etsa, uzrini qabul qilishni kechiktirma![4]

  Abu Ali ibn Sino
  •  

Biron xatoga yoʻl qoʻygan kishi uzr soʻragani durust. Axir Odam ham uzr soʻraganligidan bir natijaga yetishgan[5].

  Abdurazzoq Samarqandiy
  •  

Har kim gunohkor kishini kechira olsa, bu ulugʻlik nishoni va oliyhimmatlik alomatidir[6].

  Muʼiniddin Juvayniy
  •  

Jazolashdan koʻra kechirmaklik mardlikdir. Ojiz odam kechirolmaydi. Afv etish kuchlilar fazilatidir[6].

  Maxatma Gandi
  •  

Kechira olishlik – mardlik, kechira bilmaslik – nomardlik sanaladi[7].

  Amir Temur
  •  

Kechirish — eng yaxshi gʻalabadir[8].

  Ali ibn Abu Tolib
  •  

Nomard kishi uzringni qabul etmaydi, xatoyingni esa kechirmaydi.

  Otalar soʻzi[9]
  •  

Qarindosh-urugʻ va doʻstlarning xato-ayblarini kechirish — muruvvat va oliyhimmatlilik belgisidir[10].

  Fuzayl ibn Iyoz
  •  

Sendan uzr soʻrasalar, qabul et, uzr soʻrasa-yu qabul qilmagan kishi shaytondir[11].

  Yusufiy
  •  

Shaxsingizga dushmanlik qilganni avf etingiz. Lekin vataningizga, millatingizga va diningizga dushmanlik qilgan kishini kechirmangiz[12].

  Ali ibn Abu Tolib

Manbalar

[tahrirlash]
  1. Xomidiy & Hasaniy 1997, s. 62.
  2. Xomidiy & Hasaniy 1997, s. 59.
  3. Xomidiy & Hasaniy 1997, s. 215.
  4. Tursun 2006, s. 127.
  5. Tursun 2006, s. 146.
  6. 6,0 6,1 Tursun 2006, s. 106.
  7. Tursun 2006, s. 130.
  8. Tursun 2006, s. 134.
  9. Xomidiy & Hasaniy 1997, s. 82.
  10. Tursun 2006, s. 135.
  11. Tursun 2006, s. 152.
  12. Tursun 2006, s. 172.

Adabiyotlar

[tahrirlash]
  • Xomidiy, Hamidjon; Hasaniy, Mahmud. Mashriqzamin hikmat boʻstoni. Toshkent: „Sharq“ nashriyotmatbaa konserni, 1997 — 251-bet. ISBN 978-9943-00-130-5. 
  • Tursun, Ahmad. Sharq donishmandlari hikmatlari. Toshkent: „Sharq“ nashriyot-matbaa aksiyadorlik kompaniyasi, 2006 — 208-bet.